Страници

08 юни 2021

СЪЗДАВАНЕТО НА ДОГОВОРА НА ООН ЗА КОНТРОЛ ВЪРХУ ТЪРГОВИЯТА С ОРЪЖИЕ

 

 




 

Група депутати от цял свят, през 2013г. подписаха декларация до Генералния секретар на ООН с апел за създаване на международен договор за контрол върху търговията с оръжие.

Този договор би бил средство за ограничаване на въоръжените конфликти и барбата с тероризма.

Между подписалите има и един български депутат.

По този начин и България попада сред инициаторите.


Подписката даде своя резултат.

ООН прие такъв договор, който се ратифицира от повечето страни.

Русия отказа да се присъедини към договора, което е много красноречив акт.

А България ратифицира договора.

 

 


 

 В зелено на картата са дадени страните ратифицирали договора, а в жълто, подписалите, но още не ратифицирали договора.



ПАРЛАМЕНТАРНАТА ДЕКЛАРАЦИЯ :



 

СПИСЪК НА ПОДПИСАЛИТЕ ДЕПУТАТИ ПО СТРАНИ :

 

 











 

 










 











 






Страница 2 от подписката - увеличена :





СЛЕД СЪЗДАВАНЕТО НА ДОГОВОРА, ТОЙ ТРЯБВАШЕ ДА СЕ РАТИФИЦИРА. 

ЗАТОВА ВЪПРОСЪТ БЕШЕ ПРЕНЕСЕН В ПАСЕ, КЪДЕТО ЗАСЕДАВАТ 47 СТРАНИ-ЧЛЕНКИ, НЯКОЛКО СТРАНИ-НАБЛЮДАТЕЛИ И НЯКОЛКО СТРАНИ - "ПАРТНЬОРИ ЗА ДЕМОКРАЦИЯ". ПО ТОВА ПРЕМЕ ПРЕДСЕДАТЕЛ НА КОМИТЕТА НА МИНИСТРИТЕ БЕШЕ АРМЕНИЯ.



2013 ORDINARY SESSION

________________________

(Third part)

REPORT

Twentieth Sitting

Monday 24 June 2013 at 3 p.m.

(…)



http://assembly.coe.int/Documents/Records/2013/E/1306241500E.htm


2. Communication from the Committee of Ministers to the Parliamentary Assembly, presented by Mr Edward Nalbandian, Minister for Foreign Affairs of Armenia,

Chairperson of the Committee of Ministers

THE PRESIDENT* – Our next business is the communication to the Assembly from the Committee of Ministers presented by Mr Edward Nalbandian, Minister of Foreign Affairs of Armenia and Chairperson of the committee. After his address, Mr Nalbandian will take questions from the floor, as has always been our tradition.

(...)


Mr TOSHEV (Bulgaria) On 2 February 2013, the General Assembly of the United Nations adopted the landmark arms trade treaty regulating the international trade in conventional arms, from small arms to battle tanks, combat aircraft and warships.

What measures will the Committee of Ministers take to promote signature among those who have not yet signed the treaty and its ratification by Council of Europe member States, to facilitate its entry into force and implementation as soon as possible?


Mr NALBANDIAN :

On the third question, and speaking in my national capacity, Armenia was actively involved in the negotiation process on the arms trade treaty through the preparatory committee meetings, regional seminars and eventually the final United Nations conference this year. We supported the international community’s efforts aimed at drawing up a comprehensive international document that would bring more transparency, accountability and responsibility to the conventional arms trade. Not all the key principles of international law are referred to in the preamble to the treaty, and we have concerns that in its current form it contains loopholes allowing for political speculation. The key objective of the treaty – the encouragement and enforcement of regulation of the conventional arms trade through strong national control systems – should have been upheld more strongly.



ОТРАЗЯВАНЕТО В БЪЛГАРСКИТЕ МЕДИИ, 

БЕШЕ ДОСТА СКРОМНО :



Общото събрание на ООН днес прие първия Международен договор за търговия с оръжия, предадоха световните агенции.

2 април 2013

http://www.vesti.bg/sviat/pyrvi-mezhdunaroden-dogovor-za-tyrgoviia-s-oryzhiia-5656331



Договорът въвежда общи стандарти за търговия с конвенционалните оръжия - от стрелковите оръжия до бойни кораби и танкове.

В подкрепа на документа гласуваха 154 страни, против бяха само три - Иран, Сирия и Северна Корея. При гласуването 23 страни се въздържаха. Сред тях са някои от основните износители - Русия и Китай, и някои от основните купувачи - Египет, Индия, Индонезия, отбелязва АФП.

Годишно приходите от търговията с конвенционални оръжия възлизат на 70 милиарда долара.

Смисълът на договора е преди дадена сделка всяка страна да прецени дали има опасност продаденото оръжие да бъде използвано за заобикаляне на международното ембарго, за тежки нарушения на човешките права или да бъде отклонено в полза на терористи или престъпници.

Подготовката на договора продължи цели седем години, припомня ДПА. До гласуването му в Общото събрание на ООН се стигна, след като конференцията, на която той трябваше да бъде приет, не успя да постигне консенсус по-рано днес.

Идеята за въпросния договор обаче беше повдигната много по-рано. Още през 1997 г. група нобелови лауреати за мир предложиха да има подобен документ, посочва ИТАР-ТАСС.

Сега в обхвата на договора попадат сделките с танкове, бронетранспортьори, артилерийски установки, бойни самолети, вертолети и кораби, ракетни системи. По отношение на ядреното, химическото и бактериологичното оръжие съществуват отделни международни конвенции.

Русия се опита да включи в проекта на договора изискване да не се допускат оръжейни доставки на неупълномощени недържавни субекти, както и да се предотврати реекспорт на оръжията. Този опит не се увенча с успех.

В документа все пак се говори, че правителствата са длъжни да избягват оръжейни доставки, ако има съмнения, че тези оръжия ще бъдат използвани за извършването или за съдействието за извършването на сериозни нарушения на правата на човека.

В текста се посочва, че шест години след влизането в сила на договора, страните, които са го ратифицирали, ще имат правото да предлагат промени.

Документът ще бъде открит за ратификация на 3 юни 2013 г. и ще влезе в сила, ако го подпишат 50 страни членки на ООН.

Договорът няма да се разпростира върху търговията с оръжия вътре в страната, която го е подписала, но ще изиска от всички страни да установят национални регламенти за контрол на трансфера на конвенционалните оръжия, частите и компонентите.

 


СВЪРЗАНА ТЕМА :

 

Military waste and the environment

Report | Doc. 12354 | 06 August 2010

https://pace.coe.int/en/files/12522/html


Adopted :

Resolution 1775 (2010) Final version

http://www.assembly.coe.int/nw/xml/XRef/Xref-XML2HTML-en.asp?fileid=17924&lang=en


Recommendation 1946 (2010)

https://pace.coe.int/en/files/17936/html


Reply to Recommendation | Doc. 12611 | 10 May 2011

https://pace.coe.int/en/files/12781/html